[English Below]
ពិធីចម្រើនព្រះបរិត្តអបអរសាទរពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មីប្រពៃណីជាតិខ្មែរ បណ្ដេញឧបទ្រពពីឆ្នាំចាស់ ប្រោះព្រំថ្វាយព្រះពរជ័យលើករាសីនិងទទួលអំណរឆ្នាំថ្មី ឆ្នាំមមី អដ្ឋស័ក ព.ស.២៥៧០ ដែលនឹងឈានចូលមកដល់ នៅថ្ងៃទី១៤ ដល់ថ្ងៃទី១៦ ខែមេសា ខាងមុខនេះក្រោមអធិបតីភាព ឯកឧត្តមរដ្ឋមន្ត្រី ហួត ហាក់ និងលោកជំទាវ សុង ធីតា
ឯកឧត្តម ហួត ហាក់ រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងទេសចរណ៍ និងលោកជំទាវ សុង ធីតា បានអញ្ជើញជាអធិបតី ក្នុងពិធីចម្រើនព្រះបរិត្តអបអរសាទរពិធីបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មីប្រពៃណីជាតិខ្មែរ បណ្តេញឧបទ្រពពីឆ្នាំចាស់ ប្រោសព្រំថ្វាយព្រះពរជ័យ លើករាសីនិងទទួលអំណរឆ្នាំថ្មី ឆ្នាំមមី អដ្ឋស័ក ព.ស.២៥៧០ ដែលនឹងឈានចូលមកដល់ នៅថ្ងៃទី១៤ ដល់ថ្ងៃទី១៦ ខែមេសា ខាងមុខនេះ ទៅតាមគន្លងទំនៀមទំលាប់ប្រពៃណី ព្រះពុទ្ធសាសនា ដោយបាននិមន្តព្រះសង្ឃចំនួន ៥អង្គ សូត្រមន្តចំរើនព្រះបរិត្ត សមាទានសីលដើម្បីជំរះនូវឧបទ្រពចង្រៃក្នុងឆ្នាំចាស់ និងទទួលយកនូវសិរីសួស្តីឆ្នាំថ្មី និងសូមទេវតាឆ្នាំថ្មីព្រះនាមរាក្យសាទេវី សូមជួយប្រោះព្រំពរជ័យ សិរីសួស្តី វិបុលសុខ មហាប្រសើរ ជូនដល់ថ្នាក់ដឹកនាំគ្រប់ជាន់ថ្នាក់ និងមន្ត្រីរាជការក្រោមឱវាទនៃក្រសួងទេសចរណ៍ទាំងអស់ ក្នុងស្មារតីមហាសាមគ្គីមហាគ្រួសារវិស័យទេសចរណ៍ក៏ដូចជាឧទ្ទិសកុសលផលបុណ្យជូនដល់អតីតថ្នាក់ដឹកនាំ និងមន្ត្រីរាជការគ្រប់ជាន់ថ្នាក់នៃក្រសួងទេសចរណ៍ដែលបានទទួលមរណកាលទៅ។
ទីស្តីការក្រសួងទេសចរណ៍៖ ថ្ងៃទី២ ខែមេសា ឆ្នាំ២០២៦
A Buddhist chanting ceremony was held to celebrate the upcoming Khmer Traditional New Year, aiming to dispel misfortune from the old year, offer blessings, enhance prosperity, and welcome the new year—Year of the Horse, Attasak Era, Buddhist Era 2570—which will take place from April 14 to April 16.
The ceremony was presided over by His Excellency HUOT Hak, Minister of Tourism, and Her Excellency SONG Thida
His Excellency HUOT Hak and Her Excellency SONG Thida led the Buddhist chanting ceremony in accordance with Khmer traditions and Buddhist practices. Five monks were invited to perform chanting and administer the Five Precepts, with the purpose of cleansing misfortunes from the old year and welcoming blessings for the new year.
The ceremony also included prayers to the New Year angel, named Reaksa Tevi, asking for her blessings of prosperity, happiness, and success for all leaders and officials under the Ministry of Tourism. The event emphasized unity within the tourism sector as one large family. Additionally, the merit from this ceremony was dedicated to former leaders and officials of the Ministry of Tourism who have passed away.
Ministry of Tourism Headquarters
April 2, 2026



